For the new Polish course there is a post and discussion on the French Assimil blog. It seems the lesson texts are largely the same in the and editions, but there are obviously some emendations introducing neologisms etc. It is an update, not a new course. About the recent Czech course I did not even find such a blog post. Somewhere I read that this course surprisingly still comes with the same audio material as the earlier one. If this is true, it cannot be more than an update, maybe revised notes, new formatting etc.
|Published (Last):||23 December 2008|
|PDF File Size:||3.94 Mb|
|ePub File Size:||14.71 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
For the new Polish course there is a post and discussion on the French Assimil blog. It seems the lesson texts are largely the same in the and editions, but there are obviously some emendations introducing neologisms etc. It is an update, not a new course. About the recent Czech course I did not even find such a blog post. Somewhere I read that this course surprisingly still comes with the same audio material as the earlier one.
If this is true, it cannot be more than an update, maybe revised notes, new formatting etc. As much as I like Assimil I am not an obsessive hoarder of all their editions and updates for a language. For me the main criterion whether to buy one of their courses is whether it has lots of additional content adding to what I may already have.
This is the case with the Le Polonais course compared to its predecessor, but apparently not with the two editions mentioned here. Updates are fine though if only they would advertise them as such, and not in the ambiguous manner they do.
By this time I won't buy a newly published Assimil course anymore before carefully checking whether it is really a new course or just an update of an earlier one. EDIT: I just see that the new Czech course includes a bi-directional glossary with all the vocabulary the old course didn't have one.
This would account for the 80 or so extra pages; for comparison: the glossary of the Polish course had 71 pages, and that course was a little bit shorter in lesson content than the old one for Czech. What has changed is: a lexique at the end, the amusing drawings, a better "mise en page" with the blue colors. What has not changed: the texts.
I have selected 7 or 8 lessons I couldn't read all the book, so I picked randomly and compared them: they were absolutly identical. So either I was very lucky or the changes are only cosmetical throughout the book. If you have the old edition, I advise you to think twice before buying. I couldn't check the polish, there was no "out of the pack" book available at the bookshop I've gone, sorry will try next week again : Edited by Arnaud25 on 13 April at pm 4 persons have voted this message useful Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent I changed my e-mail address because I finally wanted to use my account actively.
I thought it would be useful to receive e-mail notification of replies. But I never received the reactivation e-mail, so I had to open this new account.
I will update it in due course in order to reflect my current language learning interests. That's a known bug. The mods should be able to help you. Thanks to Rhian and Iversen, I have again access to my old account, including my personal messages. I hope to contribute to this forum in the time to come.
Many thanks to you all! Arnaud Thank you for your visit to the bookstore. So I will not buy the new version of Assimil's Czech course. The only advantage I could possibly see in buying the new version is the newly added audio of the revision dialogs. The audio of the new course is about one half hour longer. But who knows how much remains after applying truncate silence with Audacity? The revision units are normally recorded with very long gaps.
It seems to be even worse with the new Polish course, since the audio of the new version is about 20 minutes shorter. I am really curious if this is because of shrinking the contents of the course.
In one of the posts on Assimil's blog linked by Kronos, there is a hint to a passage in the foreword of the new course according to which the course has been further simplified and cut down in vocabulary size in order to facilitate learning. If you have the possibility of comparing the two versions, I would be very glad and thankful. When I read the discussion on the blog and compare with the book introduction, I can only conclude that the intro is exactly the same, but that they only introduced new typos not sure of that.
Stay tuned So the new polish is almost identical to the polish Same texts, same drawings, different "mise en page" with the blue color. What has changed is the use of new words here and there in a few lessons: the word "letter" is replaced by the word "email", the word "television" is replaced by "television and Wifi", etc. There are a few drawings that have been changed. There are two new typos in the introduction, as the guy discussing on the blog has mentionned.
That's all: basically the edition is identical to the edition, far more than the Czech, which contains new dialogues in the lessons of revision, new drawings and the lexique. I can say nothing about the audio tracks of the 2 books, it's impossible to listen to them in a bookshop.
That's all, hope it will be useful anyway It shows that Speakeasy's warnings to buy 'new editions' of Assimil courses without having done your due diligence upfront are absolutely justified. Tags: Polish Assimil Book. You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum.
Assimil Le polonaise differnet versions. Message 9 of 15 10 April at am IP Logged. Hello Speakeasy, Thank you very much for your valuable comments. Me too, I am big fan of Assimil, and I have quite a large collection of Assimil courses. But one must indeed be careful with buying their new editions if one already has the previous edition.
I know this by experience, since I made the error of buying the newest version of Assimil's Italian course "Le Italien", , which is somewhat different from the previous version "Le Italien", , but not enough so to justify the purchase. The overall course is the same, only the later lessons have some additional sentences, which accounts for the audio being only 10 minutes longer with truncate silence.
I do not want to make such an error again, that is why I am asking here. So I hope we can find somebody on this forum who can tell about the newest version of Assimil's Polish and, if possible, also Czech course. By the way, Speakeasy, just so you know: My old account under the name 'neumanc' is no longer active.
Message 10 of 15 10 April at pm IP Logged. To provide an overview, Assimil has so far published the following courses for Polish and Czech: - Le Polonais sans peine pages, lessons, either app. Edited by Kronos on 10 April at pm 3 persons have voted this message useful. Message 11 of 15 13 April at pm IP Logged. The new Czech is pretty identical to the old one. I couldn't check the polish, there was no "out of the pack" book available at the bookshop I've gone, sorry will try next week again : Edited by Arnaud25 on 13 April at pm 4 persons have voted this message useful.
Message 12 of 15 14 April at am IP Logged. Neumanx wrote: By the way, Speakeasy, just so you know: My old account under the name 'neumanc' is no longer active. Message 13 of 15 14 April at pm IP Logged. Hello Serpent, thank you very much for directing me to that thread. Message 14 of 15 15 April at am IP Logged. Message 15 of 15 18 April at am IP Logged.
Thank you, Arnaud25, your information is very helpful. Printable version. Copyright FX Micheloud - All rights reserved No part of this website may be copied by any means without my written authorization.
To continue, please check the box below:
Polish is a West Slavic language with 40 million speakers. This method completely updated, takes into account the changes the country has experienced in recent years on economic and technological. It allows lessons and a few months to master everyday language to interact with Francophiles polonais. The recordings of all lessons and translation exercises are available separately. Performed by professional native speakers, they will be a valuable asset to your learning. If you know the book but cannot find it on AbeBooks, we can automatically search for it on your behalf as new inventory is added. If it is added to AbeBooks by one of our member booksellers, we will notify you!
Assimil Le polonaise differnet versions